viernes, marzo 29, 2024
Nacionales

Impulsan traducción de documentos electorales para que reos pueden votar; en Hidalgo

*Redacción Diario Evolución*

Foto: IlustrativaVía Twitter.

Para garantizar que las personas que permanezcan en prisión preventiva en el estado de Hidalgo puedan emitir su voto, Ariadna González Morales, presidenta temporal del Instituto Estatal Electoral de Hidalgo (IEEH), prevé que toda la documentación electoral se traduzca a las lenguas natales: náhuatl, otomí, mixe y también al idioma inglés.

La propuesta busca que todos aquellos reos que aún no cuentan con sentencias condenatorias en su contra, puedan ejercer el voto, como derecho constitucional que es, para sufragar el 5 de junio próximo y elegir al gobernador que estará a cargo de la entidad.

De acuerdo con la petición, se busca que los reos de prisión preventiva nativos, que hablen lenguas maternas, o que residan en Hidalgo y su idioma sea el inglés, aparezcan en la lista nominal y emitan su voto.

Primordialmente, se requiere de la traducción e interpretación en lenguas originarias para al menos 44 personas que refieren hablar una lengua indígena náhuatl, mixe, otomí, además de la lengua inglés, competencia que recae en el IEEH.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *