domingo, abril 28, 2024
CulturaMunicipiosPolítica

A partir del 25 de febrero funcionará la visitaduría adjunta de atención a los pueblos originarios de la Codhem

Compartir:
Foto: Vía Facebook.

Con el propósito de acercar sus servicios, dar atención y solución oportuna a la problemática que enfrentan las personas indígenas, la Comisión de Derechos Humanos del Estado de México (Codhem), diseñó un proyecto para eliminar la discriminación y fomentar la inclusión, en el que resalta la creación y funcionamiento de la Visitaduría Adjunta de Atención a los Pueblos Originarios, a partir del próximo 25 de febrero, dio a conocer el ombudsman mexiquense, Jorge Olvera García.

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, el presidente de la Codhem, resaltó la riqueza cultural de la entidad, ya que es la única en el mundo que alberga, conserva y trata de proteger a cinco culturas vivas y sus respectivas lenguas: tlahuica, mazahua, otomí, náhuatl y matlatzinca, por ello, el organismo defensor atenderá de manera oportuna a la población indígena, para lo cual la nueva visitaduría tendrá su sede en Atlacomulco.

Detalló que la Codhem, contribuye a la revaloración de las lenguas maternas por medio de su reconocimiento, respeto, fomento de su uso y promoción, para lo cual trabaja de manera coordinada con los gobiernos municipales e instituciones educativas de la zona norte de la entidad, para brindar capacitación a la población en general y a servidores públicos.

Un programa exitoso, explicó, es “Llama y protege tus derechos”, que consiste en la instalación de Casetas de Videollamadas, como se hizo en el palacio municipal de San Felipe del Progreso, a fin de que, con solo levantar el auricular del teléfono, cualquier persona pueda ser atendida por personal especializado del organismo defensor, y recibir orientación, asesoría jurídica o iniciar una queja por vulneración a sus derechos humanos.

En la Universidad Intercultural del Estado de México, también se cuenta con una caseta, y la innovación en dicho espacio educativo, es que estudiantes y egresados de la institución brindan atención en las cinco lenguas de pueblos originarios, con el propósito de preservarlas y difundirlas, quitando el estigma de que es vergonzoso hablar un idioma indígena.

Otra de las acciones que impacta de manera positiva entre la población indígena, es la traducción de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, a las cinco lenguas de pueblos originarios, con lo cual, personas de distintos pueblos y comunidades indígenas que viven o transitan por la entidad, pueden aprender sus derechos fundamentales o reforzar su conocimiento.

Galería:

Foto: Especial.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *